Mesures préventives de sécurité dans les campings soumis à un risque naturel ou technologique prévisible au Camping Floral


LES RISQUES NATURELS

* Feu de forêt


LES RISQUES TECHNOLOGIQUES

* RISQUE NUCLEAIRE

* RISQUE LIE AUX TRANSPORTS DE MATIERES DANGEREUSES


Consignes de sécurité

Consultez le cahier de prescriptions de sécurité du camping à l’accueil

FEUX DE FORêTS

Si vous êtes témoin d’un début d’incendie, gardez votre calme.

  1. Fermez les bouteilles de gaz à l’extérieur

  2. Prévenez immédiatement la direction du camping qui alertera les sapeurs-pompiers.

  3. Ne vous approchez jamais d’une zone d’incendie, ni à pied, ni en voiture.

  4. Dégagez les voies d’accès et les cheminements d’évacuation

  5. Éloignez-vous dans la direction opposée.

RISQUES TECHNOLOGIQUES

(industriel, nucléaire ou transport de matières dangereuses)

En cas d’accident industriel ou radiologique grave, les occupants du terrain de camping seraient alertés par le signal d’alerte diffusé par les sirènes PPI (Plan Particulier d’Intervention) présentes sur les sites à risques.


L’alerte peut aussi être diffusée par des voitures équipées de haut-parleurs (selon le cas, véhicules des sapeurs-pompiers, des forces de l’ordre ou de la municipalité).


Le signal d’alerte émet un son pendant 3 fois 1 minute, séparé par un court silence (code national d’alerte).


La fin de l’alerte est annoncée par une sirène qui émet un son continu, sans changement de tonalité, durant 30 secondes. Ce signal signifie que le danger est passé et que le respect des consignes de sécurité n’est plus nécessaire.


Au vu de la situation, l’exploitant peut diffuser l’alerte avec les moyens dont il dispose (sonorisation, porte-voix…)


Consignes à appliquer dès l’alerte :


  1. Ne vous réfugiez pas dans les caravanes, tentes ou véhicules (ils ne sont pas suffisamment hermétiques)

  2. Laissez sur place votre véhicule et votre matériel de camping

  3. Rejoignez le lieu de regroupement (voir plan d’évacuation)

  4. Ne cherchez pas à rejoindre vos proches

  5. Lorsque vous êtes à l’abri :


En cas de rejets radioactifs, le Préfet peut décider l’absorption d’iode stable (les comprimés sont disponibles auprès de l’exploitant du terrain de camping). Les comprimés ne doivent être absorbés que sur consigne du Préfet..







Preventive safety measures in camping sites subject to a foreseeable natural or technological risk

Nature of risks at Camping Floral


NATURAL RISKS

* FOREST FIRE


TECHNOLOGICAL RISKS

* INDUSTRIAL RISKS


* NUCLEAR RISK


* RISKS RELATING TO THE TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS


Please consult the safety instructions booklet for the camping site at reception.

SAFETY INSTRUCTIONS

FOREST FIRES


If you see the start of a fire, keep calm.


  1. Close outside gas bottles.


  1. Immediately warn the management of the camping site, who will alert the fire brigade.


  1. Never approach a fire, either on foot, or by car.


  1. Keep approach roads and evacuation routes clear.


  1. Move in the opposite direction of the fire.


TECHNOLOGICAL RISKS

(Industrial, nuclear or the transport of dangerous goods)

In the case of a serious technological incident whose effects go beyond the surrounding wall of the industrial plant, the occupants of the camping site will be alerted by the alarm signal given by the SRP (Specific Response Plan) sirens present on risk sites.


The alarm can also be given by cars equipped with loudspeakers (depending on the incident, fire trucks, police or town hall vehicles).


The alarm signal is given by a siren sounding 3 times for 1 minute, separated by a short silence (national alarm code).


The end of the alert is announced by a siren sounding continuously, without changing tone, for 30 seconds. This signal indicates that the danger is over and that compliance with the safety instructions is no longer necessary.


Depending on the situation, the operator can sound the alarm with whatever means are available (sound system, megaphone etc.)


Orders to apply as soon the alarm is given:


  1. Do not take refuge in caravans, tent or vehicles (they are not sufficiently airtight)

  2. Leave your vehicle and your camping equipment at the camping site

  3. Go to the nearest shelter

  4. Do not try to find your family

  5. When you are in the shelter:





Vorbeugende Schutzmaßnahmen auf Campingplätzen, die von vorhersehbaren natürlichen Risiken oder Technologie-Risiken bedroht sind.

Risiken auf Camping Floral

NATÜRLICHE RISIKEN

* Waldbrand


TECHNOLOGIE-RISIKEN

* INDUSTRIERISIKEN


* NUKLEARRISIKEN


* MIT DEM TRANSPORT GEFÄHRLICHER STOFFE VERBUNDENE RISIKEN


SICHERHEITSANWEISUNGEN

Beachten Sie das am Empfang ausliegende Verzeichnis

der Sicherheitsvorschriften des Campingplatzes.

WALDBRAND


Sind Sie Zeuge eines beginnenden Brands, so bewahren Sie bitte Ihre Ruhe.



  1. Schließen Sie alle Gasflaschen außerhalb des Fahrzeugs.

  2. Sofort die Leitung des Campingplatzes in Kenntnis setzen, welche ihrerseits die Feuerwehr benachrichtigt.

  3. Nähern Sie sich nie einem Brandbereich, weder zu Fuß, noch in einem Fahrzeug.

  4. Die Zugangswege und die Evakuierungsstrecken freimachen.

  5. Entfernen Sie sich in entgegengesetzter Richtung.


TECHNOLOGIE-RISIKEN

(industrie, nucleare Verseuchung und transport gefährlicher Stoffe)

Bei einem schweren Technologie-Unfall, dessen Auswirkungen das Gelände des betroffenen Industrieunternehmens überschreiten, werden die Bewohner des Campingplatzes durch das von den PPI-Sirenen der gefährdeten Standorte ausgesendete Alarmsignal gewarnt (PPI = Plan Particulier d'Intervention = Sondereingriffsplan).


Der Alarm kann auch von mit Lautsprechern ausgestatteten Fahrzeugen ausgehen (je nach Fall - Feuerwehr, Polizeikräfte oder Gemeindepersonal).


Das Alarmsignal besteht aus 3 jeweils eine Minute anhaltenden Alarmtönen, die jeweils von einer kleinen Pause getrennt sind (nationaler Alarmcode).


Das Ende des Alarms wird durch einen 30 Sekunden dauernden einförmigen Sirenenton angezeigt. Dieses Signal bedeutet, dass keine Gefahr mehr besteht und dass eine Einhaltung der Sicherheitsanweisungen nicht mehr notwendig ist.


Entsprechend der Lage kann der Betreiber des Campingplatzes den Alarm mit den ihm zur Verfügung stehenden Mitteln (Lautsprecher, Megaphon, usw.) geben.


Sofort nach Auslösung des Alarms zu beachtende Anweisungen :

1. Nicht in Zelten, Wohnwägen oder Fahrzeugen Zuflucht suchen. (Diese sind nicht ausreichend dicht)

2. Lassen Sie Ihr Fahrzeug und Ihre Campingausstattung an Ort und Stelle zurück.

3. Im Schutzgebäude Zuflucht suchen.

4. Suchen Sie nicht Ihre Verwandten oder Bekannten.

  1. Im Schutzgebäude :

  2. Alle Öffnungen nach außen (Türen, Fenster) schließen,

Lüftung und Klimaanlage abschalten,

Zu Türen und Fenstern Abstand halten,

Nicht Rauchen, keine Flammen oder Funken erzeugen,

Nicht telephonieren,

Sich im Falle von Hautreizungen waschen und möglichst die Kleidung wechseln,

Radio hören (Batteriegerät) Sender : France BLEU Drome-Ardeche - France Inter - Europe 2

Das Gebäude erst nach dem Evakuierungsbefehl verlassen (die Anweisungen des Betreibers einhalten).


Preventieve veiligheidsmaatregelen op campings met het oog op voorspelbare natuurlijke en technische risico's

Soorten risiko's mbt Camping Floral

Lees de uitgrbreide instrukties bij de receptie


NATUURLIJKE RISICO'S

* BOSBRAND


TECHNISCHE RISICO'S

* NUCLEAIRE RISICO'S

* RISICO'S ALS GEVOLG VAN HET VERVOER VAN GEVAARLIJKE STOFFEN


VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

BOSBRANDEN

Blijf kalm als u brand ziet ontstaan.


  1. Sluit gasflessen buiten af.

  2. Waarschuw onmiddellijk de beheerder van de camping. Deze belt de brandweer.

  3. Ga nooit naar een brand toe, noch te voet, noch per auto.

  4. Houd toegangswegen en evacuatieroutes vrij.

  5. Verwijder u zo ver mogelijk van de brand af.


TECHNISCHE RISICO'S (industriële en nucleaire gevaren of vervoer van gevaarlijke stoffen)


Bij een ernstig technisch ongeval waarvan de gevolgen zich uitstrekken tot buiten de omheining van een industrieel complex, worden de aanwezigen gewaarschuwd door middel van een alarmsignaal dat klinkt uit de speciale alarmsirenes die zich op risicolocaties bevinden.


Het alarm kan ook worden gegeven door auto's uitgerust met luidsprekers (afhankelijk van het type ongeval,

door brandweer-, polifie- of gemeentevoertuigen).


Het alarmsignaal wordt gegeven door een sirene, die 3 keer 1 minuut lang klinkt, afgewisseld door een korte stilte

(de nationale alarmcode).


Het einde van de alarmfase wordt aangekondigd door een sirene die, zonder wisseling van toonhoogte, 30 seconden lang klinkt.

Dit signaal geeft aan dat het gevaar geweken is en dat de veiligheidsinstructies niet langer van kracht zijn.


Afhankelijk van de situatie kan het alarm ook op elke willekeurige andere manier worden gegeven

(via een geluidsinstallatie, met een megafoon, enzovoort).

Wat te doen wanneer het alarm wordt gegeven:

  1. Zoek niet uw toevlucht in caravans, tenten of voertuigen. (Deze zijn onvoldoende luchtdicht.)

  2. Laat uw voertuig en kampeeruitrusting op de camping achter.

  3. Ga naar de dichtstbijzijnde schuilplaats.

  4. Ga niet op zoek naar verwanten.

  5. Doe in de schuilplaats het volgende:

  1. sluit alle openingen naar buiten af (deuren, ramen);

  2. zet de ventilatie en airconditioning uit;

  3. blijf uit de buurt van ramen en deuren;

  4. rook niet, maak geen vuur, veroorzaak geen vonken;

  5. telefoneer niet;

  6. was u bij huidirritatie en trek zo mogelijk andere kleren aan;

  7. Het is ook mogelijk dat de beheerder u iodium tabletten te slikken geeft op aanbeveling van de prefet

  8. luister naar de radio (transistorradio): France BLEUE Drome-Ardeche – France Inter - Europe 2

  9. verlaat de schuilplaats pas wanneer u opdracht tot evacuatie heeft gekregen
    (volg daarbij de instructies van de beheerder op).